Pour la première fois, les lecteurs d'Astérix vont pouvoir (re)découvrir le tout premier album des aventures du petit Gaulois avec les 44 planches originales en noir et blanc, encrées par son dessinateur Albert Uderzo.
A l'occasion du 60e anniversaire de la parution du premier Astérix, les éditions Albert-René (groupe Hachette Livre) ont décidé de rééditer "Astérix le Gaulois", le premier opus des aventures d'Astérix et Obélix, les deux Gaulois imaginés par les Français René Goscinny et Albert Uderzo.
L'ouvrage tiré à seulement 5000 exemplaires (128 pages, 35 euros) comprendra les 44 pages originales en noir et blanc, l'album en couleurs et un dossier de 32 pages sur "les coulisses de la création de l'album" reprenant des documents de travail inédits des deux auteurs.
Pour les aficionados, l'éditeur a également prévu de publier dans un coffret l'intégralité des manuscrits de René Goscinny et les planches de Albert Uderzo concernant le premier album des aventures d'Astérix.
Astérix, la bande dessinée la plus traduite au monde
Traduit dans 111 langues et dialectes, Astérix demeure la bande dessinée la plus traduite au monde. Plus de 380 millions d'albums ont été vendus depuis 1959.
Le 38e opus des aventures du célèbre Gaulois (par Didier Conrad et Jean-Yves Ferri) doit être publié le 24 octobre prochain. Le 37e album, paru en octobre 2017, s'est vendu au total à 5 millions d'exemplaires.
afp/ther
A l'occasion du 60e anniversaire de la parution du premier Astérix, les éditions Albert-René (groupe Hachette Livre) ont décidé de rééditer "Astérix le Gaulois", le premier opus des aventures d'Astérix et Obélix, les deux Gaulois imaginés par les Français René Goscinny et Albert Uderzo.
L'ouvrage tiré à seulement 5000 exemplaires (128 pages, 35 euros) comprendra les 44 pages originales en noir et blanc, l'album en couleurs et un dossier de 32 pages sur "les coulisses de la création de l'album" reprenant des documents de travail inédits des deux auteurs.
Pour les aficionados, l'éditeur a également prévu de publier dans un coffret l'intégralité des manuscrits de René Goscinny et les planches de Albert Uderzo concernant le premier album des aventures d'Astérix.
Astérix, la bande dessinée la plus traduite au monde
Traduit dans 111 langues et dialectes, Astérix demeure la bande dessinée la plus traduite au monde. Plus de 380 millions d'albums ont été vendus depuis 1959.
Le 38e opus des aventures du célèbre Gaulois (par Didier Conrad et Jean-Yves Ferri) doit être publié le 24 octobre prochain. Le 37e album, paru en octobre 2017, s'est vendu au total à 5 millions d'exemplaires.
afp/ther
0 comments :
Enregistrer un commentaire
التعليق على هذا المقال